Almanya'ya cevabı İngilizce olan makalemizde biz daha önceden vermiştik: “Freedom to provide services” or “Dienstleistungsverkehrsfreiheit” or “libre prestation des services” or “hizmetin serbest dolaşımı”: Uniform Interpretation, [ABR (Ankara Bar Review) 2010/2, s. 75-84] http://www.ankarabarosu.org.tr/Siteler/AnkaraBarReview/pdf/2010-july.pdf
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder